ウォシュレットの使い方を英語で?

ホテルとか公共のトイレに温水洗浄便座が付いてる場合、使い方の説明が壁に貼ってあるじゃないすか。たいてい日本語と英語で。ホテルのトイレには松下のクリーンシャワレが付いてるんだけど、その説明がひどいんすよ。それも2レベルにわたってひどい。

  • レベル1: 英語がひどい。↓とか何言ってるかわかります?

Wait for "off" the lamp to wash.

  • レベル2: 内容がひどい。これは取扱説明書じゃなくて動作仕様書だ。細かい動作を説明する前に、外国人にはまず「この便座はあなたのおしりを洗う機能を持っている」というところから説明しなきゃダメなんでは?

別の場所で TOTO のウォシュレットの説明も読んだことがあって、あれも同様にひどかった。 INAX のシャワートイレのは読んだことないけど、どうなんすかね?